Magunkról


Kiss Gabriella

Magyar-orosz szakos tanárként végeztem az ELTE Tanárképző Főiskolai Karán 1992-ben. 2002-ben a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Karán Európa-szakértői, 2009-ben a Pécsi Tudományegyetemen magyar mint idegen nyelv szakos tanári diplomát szereztem.

1994 óta foglalkozom a magyar mint idegen nyelv oktatásával. Tanítottam nyelviskolákban, multinacionális cégeknél, budapesti egyetemeken. 2012 óta a Zágrábi Egyetem Bölcsészettudományi Karán, a Hungarológia Tanszéken dolgozom anyanyelvi lektorként.

A THL2 szakfolyóirat 2012/1-2. számában jelent meg a Gondolatok a tankönyvválasztásról és a tankönyvírásról című cikkem, melyben részletesen írok arról, miért tartottuk szükségesnek a Jó szórakozást magyarul! olvasókönyv megírását.

Szerzőtársa voltam a 2014-ben megjelent Hungary inside and out című PONS kiadványnak, amely játékos formában ad betekintést országunk, mindennapjaink, népszokásaink, nyelvünk és kultúránk érdekességeibe angol nyelven.

Az elmúlt évek során sok szakmai konferencián vettem részt, több előadást is tartottam külföldi egyetemek magyar lektorátusain, tanszékein, többek között Berlinben, Zágrábban és Pekingben. A tananyagfejlesztés mellett a módszertan, a kulturális reáliák és a kontrasztív nyelvészet érdekel a leginkább.

gabriella@joszorakozastmagyarul.com

Molnár Ilona

Az ELTE Bölcsészettudományi Karán végeztem magyar-angol szakon 1976-ban. Néhány évig a közoktatásban dolgoztam, majd szabadúszó lettem. Foglalkoztam színházzal, képzőművészettel, irodalommal és tánccal. Az 1980-as években kezdtem el külföldieknek magyar nyelvet tanítani.

1997 és 99 között a Pekingi Idegen Nyelvi Egyetemen dolgoztam magyar nyelvi lektorként. Hazatérve ismét nemzetközi vállalatoknál, egyetemen és nyelviskolákban tanítottam. 2010 szeptembere óta újra Pekingben élek. Öt évig a Pekingi Idegen Nyelvi Egyetemen oktattam, most második éve pedig a Pekingi Nemzetközi Tanulmányok Egyetemén dolgozom. A magyar nyelv mellett kultúrát és irodalmat is tanítok, valamint tananyagokat állítok össze.

Meggyőződésem, hogy a nyelv a kapcsolatteremtés, a kommunikáció eszköze, és én mindenekelőtt ezt a kommunikációs eszközt, a másik kultúrához való kulcsot szeretném átadni a diákjaimnak.

Úgy gondolom, hogy a Jó szórakozást magyarul! és mindkettőnk tanítási módszere is ezt a szemléletet tükrözi: szórakozva, játszva tanítani, tanulni.

ilona@joszorakozastmagyarul.com

Reméljük, hogy az olvasóknak legalább annyi örömet okoz majd a könyv, mint amennyire mi magunk élveztük az alkotás folyamatát.

Keszthelyi Béla – rajzok, borító, tipográfia, tördelés

Béla tervezőgrafikusként dolgozik egy multinacionális lakberendezési cégnél. Korábbi könyvtervezési munkái mellett internetes oldalakat illetve könyv-, újság- és kártyaillusztrációkat is készít, és lemezborítókat is tervez. Szereti a számítógépes szerepjátékokat és gyűjthető kártyajátékokat, nagyon érdekli a kortárs irodalom. Aktívan foglalkozik a zenével, saját zenekara van. A szerzők itt szeretnék megköszönni Keszthelyi Bélának azt, hogy kreativitásával és tehetségével nagyban hozzájárult a könyv megalkotásához.

Hegedűs Rita – lektorálás

Hegedűs Rita több jól ismert magyar nyelvkönyv szerzője. Köszönjük segítségét és hasznos tanácsait.

Diákjaink

Külön mondunk köszönetet diákjainknak, akik hősiesen olvastak velünk, és türelemmel viselték a próbák és javítgatások hosszú folyamatát.

Média megjelenés

Gedeon Márta ajánlása

Maruszki Judit könyvismertető

Kiss Gabriella: Aki keres, az talál